-
1 влипнуть в историю
• ПОПАДАТЬ/ПОПАСТЬ В ИСТОРИЮ coll; ВЛИПАТЬ/ВЛИПНУТЬ В ИСТОРИЮ highly coll[VP; subj: human; more often pfv; usu. this WO]=====⇒ to become involved in an unpleasant incident or sth. blameworthy:- X got involved in an unpleasant incident <scene etc>;- X got (himself) into an unpleasant <embarrassing etc> situation;- X walked right into trouble.♦...Он [ЧОНКИН] твердо решил, что теперь никогда в жизни не будет задавать никаких вопросов, а то ещё влипнешь в такую историю, что и не выпутаешься (Войнович 2). Chonkin firmly resolved that from there on in he would never ask another question, and that way keep himself from getting into a mess so bad there'd be no getting out (2a).♦ На Иркутской пересылке я снова первым долгом влип в историю, хоть к этому и не стремился (Марченко 2). At the Irkutsk transit point I got involved first thing in another incident, although I was not looking for trouble (2a).♦ [Гомыра:] По кустам он [Вася Букин] никогда не прятался, друзей в беде не бросал. Я это к тому говорю, что раз уж он попал в такую историю, то пусть он знает... (Обращаясь к Букину.) Короче, если что, то знай, Вася, у тебя есть друзья, которые не бросят тебя на произвол судьбы (Вампилов 3). [G.:] He's [Vasia Bukin has] never chickened out of anything, never left a friend in the lurch. I'm saying this so that, since he's got himself into a situation like this, he'll know... (Turns to Bukin.) In other words, if anything happens, Vasia, you know you've got friends who won't just leave you to your fate (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > влипнуть в историю
-
2 влипнуть в историю
1) General subject: get into scrapes2) Colloquial: land oneself in the soupУниверсальный русско-английский словарь > влипнуть в историю
-
3 влипнуть в историю
v1) gener. einen Reinfall erleben2) colloq. in eine böse Suppe hineingeraten, (неприятную) sich hineinreiten -
4 ВЛИПНУТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ВЛИПНУТЬ
-
5 ИСТОРИЮ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ИСТОРИЮ
-
6 влипнуть
[vlípnut'] v.i. pf. (влипну, влипнешь; pass. влип, влипла, влипло, влипли; impf. влипать; в + acc. ) (colloq.)1.2.◆ -
7 влипнуть
сов. прост. ба ҳолати ногувор афтодан; влипнуть в историю гирифтори нохушӣ шудан -
8 влипнуть в неприятную историю
влипнуть в неприятную историюהִתפַשֵל [לְהִתפַשֵל, מִ-, יִ-] -
9 влипнуть
( попасться) cacciarsi, cascarciмы влипли — siamo fritti [fregati]
* * *сов. - вли́пнуть, несов. - влипа́тьв(о) В разг.1) (попасть во что-л. липкое, вязкое) invischiarsi, attaccarsi2) прост. ( попасться) cascarci, cacciare in un brutto guaio; cascare maleвли́пнуть в скверную историю — cacciarsi in una brutta storia
* * *v1) gener. cacciarsi in un ginepra2) colloq. imbrodare, imbrodolare, involgere, involvere, cascarsi, invescarsi, star fresco, stare fresco3) liter. impecettarsi (в какое-л. дело)4) rude.expr. impaniarsi -
10 влипнуть
1) қолайсыз жағдайға ұшырау, тап болу, былш ету2)3)перен. влипнуть в плохую историю — қолайсыз жағдайға ұшырау
-
11 влипнуть
-
12 влипнуть в неприятную историю
Универсальный русско-английский словарь > влипнуть в неприятную историю
-
13 влипнуть в скверную историю
vUniversale dizionario russo-italiano > влипнуть в скверную историю
-
14 влипать в историю
• ПОПАДАТЬ/ПОПАСТЬ В ИСТОРИЮ coll; ВЛИПАТЬ/ВЛИПНУТЬ В ИСТОРИЮ highly coll[VP; subj: human; more often pfv; usu. this WO]=====⇒ to become involved in an unpleasant incident or sth. blameworthy:- X got involved in an unpleasant incident <scene etc>;- X got (himself) into an unpleasant <embarrassing etc> situation;- X walked right into trouble.♦...Он [ЧОНКИН] твердо решил, что теперь никогда в жизни не будет задавать никаких вопросов, а то ещё влипнешь в такую историю, что и не выпутаешься (Войнович 2). Chonkin firmly resolved that from there on in he would never ask another question, and that way keep himself from getting into a mess so bad there'd be no getting out (2a).♦ На Иркутской пересылке я снова первым долгом влип в историю, хоть к этому и не стремился (Марченко 2). At the Irkutsk transit point I got involved first thing in another incident, although I was not looking for trouble (2a).♦ [Гомыра:] По кустам он [Вася Букин] никогда не прятался, друзей в беде не бросал. Я это к тому говорю, что раз уж он попал в такую историю, то пусть он знает... (Обращаясь к Букину.) Короче, если что, то знай, Вася, у тебя есть друзья, которые не бросят тебя на произвол судьбы (Вампилов 3). [G.:] He's [Vasia Bukin has] never chickened out of anything, never left a friend in the lurch. I'm saying this so that, since he's got himself into a situation like this, he'll know... (Turns to Bukin.) In other words, if anything happens, Vasia, you know you've got friends who won't just leave you to your fate (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > влипать в историю
-
15 попадать в историю
• ПОПАДАТЬ/ПОПАСТЬ В ИСТОРИЮ coll; ВЛИПАТЬ/ВЛИПНУТЬ В ИСТОРИЮ highly coll[VP; subj: human; more often pfv; usu. this WO]=====⇒ to become involved in an unpleasant incident or sth. blameworthy:- X got involved in an unpleasant incident <scene etc>;- X got (himself) into an unpleasant <embarrassing etc> situation;- X walked right into trouble.♦...Он [ЧОНКИН] твердо решил, что теперь никогда в жизни не будет задавать никаких вопросов, а то ещё влипнешь в такую историю, что и не выпутаешься (Войнович 2). Chonkin firmly resolved that from there on in he would never ask another question, and that way keep himself from getting into a mess so bad there'd be no getting out (2a).♦ На Иркутской пересылке я снова первым долгом влип в историю, хоть к этому и не стремился (Марченко 2). At the Irkutsk transit point I got involved first thing in another incident, although I was not looking for trouble (2a).♦ [Гомыра:] По кустам он [Вася Букин] никогда не прятался, друзей в беде не бросал. Я это к тому говорю, что раз уж он попал в такую историю, то пусть он знает... (Обращаясь к Букину.) Короче, если что, то знай, Вася, у тебя есть друзья, которые не бросят тебя на произвол судьбы (Вампилов 3). [G.:] He's [Vasia Bukin has] never chickened out of anything, never left a friend in the lurch. I'm saying this so that, since he's got himself into a situation like this, he'll know... (Turns to Bukin.) In other words, if anything happens, Vasia, you know you've got friends who won't just leave you to your fate (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > попадать в историю
-
16 попасть в историю
• ПОПАДАТЬ/ПОПАСТЬ В ИСТОРИЮ coll; ВЛИПАТЬ/ВЛИПНУТЬ В ИСТОРИЮ highly coll[VP; subj: human; more often pfv; usu. this WO]=====⇒ to become involved in an unpleasant incident or sth. blameworthy:- X got involved in an unpleasant incident <scene etc>;- X got (himself) into an unpleasant <embarrassing etc> situation;- X walked right into trouble.♦...Он [ЧОНКИН] твердо решил, что теперь никогда в жизни не будет задавать никаких вопросов, а то ещё влипнешь в такую историю, что и не выпутаешься (Войнович 2). Chonkin firmly resolved that from there on in he would never ask another question, and that way keep himself from getting into a mess so bad there'd be no getting out (2a).♦ На Иркутской пересылке я снова первым долгом влип в историю, хоть к этому и не стремился (Марченко 2). At the Irkutsk transit point I got involved first thing in another incident, although I was not looking for trouble (2a).♦ [Гомыра:] По кустам он [Вася Букин] никогда не прятался, друзей в беде не бросал. Я это к тому говорю, что раз уж он попал в такую историю, то пусть он знает... (Обращаясь к Букину.) Короче, если что, то знай, Вася, у тебя есть друзья, которые не бросят тебя на произвол судьбы (Вампилов 3). [G.:] He's [Vasia Bukin has] never chickened out of anything, never left a friend in the lurch. I'm saying this so that, since he's got himself into a situation like this, he'll know... (Turns to Bukin.) In other words, if anything happens, Vasia, you know you've got friends who won't just leave you to your fate (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > попасть в историю
-
17 попадать в историю
попадать (попадаться, впутываться) в историю, сов. в. - попасть (попасться, впутаться, влететь, влезть, влипнуть) в историюразг., неодобр.get into a mess (a scrape); get mixed up in an unpleasant affair; be caught up in something rotten; cf. find oneself in hot water; land in a pickle- Ты рехнулся, - злобно сказал Бронников, - с тобой влезешь в историю, ей-богу! (Ю. Крымов, Танкер "Дербент") — 'You are mad,' exclaimed Bronnikov angrily. 'I'm damned if we don't find ourselves in hot water through you!'
Чудик обладал одной особенностью: с ним постоянно что-нибудь случалось. Он не хотел этого, страдал, но то и дело влипал в какие-нибудь истории - мелкие, впрочем, но досадные. (В. Шукшин, Чудик) — Quirky had one peculiar quality. Something was always happening to him. He didn't want things to happen to him and he suffered when they did, but he just couldn't help getting into scrapes - minor ones, but upsetting nevertheless.
Байдену казалось, что он влип в какую-то скверную историю, но выбирать не приходилось. (В. Черняк, Час пробил) — Byden sensed that he had been caught up in something rotten, but he hadn't been given a choice.
Русско-английский фразеологический словарь > попадать в историю
-
18 влипать
влипнуть1. (в вн.) be stuck (in)2. разг. ( попадать в неприятное положение) get* caughtвлипнуть в историю разг. — get* into a pretty mess
-
19 И-85
ПОПАДАТЬ/ПОПАСТЬ В ИСТОРИЮ coll ВЛИПАТЬ/ВЛИПНУТЬ В ИСТОРИЮ highly coll VP subj: human more often pfv usu. this WO to become involved in an unpleasant incident or sth. blameworthyX попал в историю \И-85 X got (himself) into a mess (a fix)X got involved in an unpleasant incident (scene etc) X got (himself) into an unpleasant (embarrassing etc) situation X walked right into trouble....Он (Чонкин) твердо решил, что теперь никогда в жизни не будет задавать никаких вопросов, а то ещё влипнешь в такую историю, что и не выпутаешься (Войнович 2). Chonkin firmly resolved that from there on in he would never ask another question, and that way keep himself from getting into a mess so bad there'd be no getting out (2a).На Иркутской пересылке я снова первым долгом влип в историю, хоть к этому и не стремился (Марченко 2). At the Irkutsk transit point I got involved first thing in another incident, although I was not looking for trouble (2a).Гомыра:) По кустам он (Вася Букин) никогда не прятался, друзей в беде не бросал. Я это к тому говорю, что раз уж он попал в такую историю, то пусть он знает... (Обращаясь к Букину.) Короче, если что, то знай, Вася, у тебя есть друзья, которые не бросят тебя на произвол судьбы (Вампилов 3). (G.:) He's (Vasia Bukin has) never chickened out of anything, never left a friend in the lurch. I'm saying this so that, since he's got himself into a situation like this, he'll know... (Turns to Bukin.) In other words, if anything happens, Vasia, you know you've got friends who won't just leave you to your fate (3a). -
20 история
1) ( действительность) storia ж., realtà ж. storica2) ( наука) storia ж.••3) (какой-либо области природы, знания) storia ж.4) ( ход развития) storia ж., corso м.••5) ( рассказ) storia ж., racconto м.••6) (происшествие, случай) storia ж., caso м.7) (скандал, неприятность) brutta storia ж., scandalo м.* * *ж.1) storiaзаконы исто́рии — le leggi della storia
войти в исто́рию — entrare nella storia; passare alla storia
2) (наука, изучающая прошлое) storiaВсемирная / всеобщая исто́рия — storia mondiale
новая исто́рия — storia moderna
3) (наука о развитии какой-л. области) storiaисто́рия театра — storia del teatro
исто́рия болезни — cartella clinica
4) разг. ( рассказ) storia, racconto m5) (происшествие, событие) storia, fatto (curioso)•••вот так исто́рия! — questa e bella!; ma senti!; ne succedono delle cose!
* * *n1) gener. 3 percorso storico (напр. Мальтийского Ордена), istoria, vicenda, storia
- 1
- 2
См. также в других словарях:
влипнуть — попасться, влопаться, попасть, влипнуть в историю, впутаться, вляпаться, засыпаться, подзалететь, попасть в переплет, попасть как кур во щи, попасться как кур во щи, угодить как кур во щи, попасть в историю, угодить в историю, вклепаться, влипший … Словарь синонимов
ВЛИПНУТЬ — ВЛИПНУТЬ, влипну, влипнешь, прош. вр. влип, влипла, совер. (к влипать), без доп. или во что (разг. вульг.). Попасть в неприятное положение, в невыгодные обстоятельства. Он влип с продажей мебели. Влипнуть в историю. Толковый словарь Ушакова. Д.Н … Толковый словарь Ушакова
ВЛИПНУТЬ — ВЛИПНУТЬ, ну, нешь; влип, влипла; влипший; совер., во что. 1. Попасть во что н. липкое, вязкое. Оса влипла в варенье. 2. Попасть в неприятное положение (прост.). В. в скверную историю. | несовер. влипать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И.… … Толковый словарь Ожегова
влипнуть — ну, нешь; влип, ла, ло; влипнувший, влипший; св. 1. во что. Попасть во что л. вязкое, липкое, пристать к чему л. вязкому, липкому. Муха влипла лапками в варенье. 2. (во что). Разг. сниж. Попасть в неприятное, затруднительное положение; попасться … Энциклопедический словарь
влипнуть — ну, нешь; влип, ла, ло; вли/пнувший, вли/пший; св. см. тж. влипать 1) во что Попасть во что л. вязкое, липкое, пристать к чему л. вязкому, липкому. Муха влипла лапками в варенье. 2) во что разг. сниж. Попасть в неприятное, затруднительное… … Словарь многих выражений
попасть в историю — подзалететь, попасться как кур во щи, попасть в переплет, ввалиться как сом в вершу, попасть как кур во щи, угодить в историю, влипнуть, впутаться, вляпаться, угодить как кур во щи, влопаться, вклепаться, попасться, влипнуть в историю Словарь… … Словарь синонимов
угодить в историю — попасться как кур во щи, впутаться, вклепаться, влопаться, вляпаться, влипнуть, попасть как кур во щи, попасться, попасть в историю, влипнуть в историю, попасть в переплет, подзалететь, ввалиться как сом в вершу, угодить как кур во щи Словарь… … Словарь синонимов
история — можно влипнуть в историю. Можно в истории остаться. Это уж как у кого получится. В ходе развития истории вечная история! слова обрастают разными смыслами. Сама история не исключение: она и наука, она и ход развития чего либо (например, история… … Занимательный этимологический словарь
ИЗ ОГНЯ ДА В ПОЛЫМЯ — [попасть] Из неприятного положения в ещё худшее. Имеется в виду, что ситуация (Р), в которой оказывается лицо, группа лиц (Х), вызывает, с точки зрения говорящего, беспокойство, опасение, поскольку оценивается им как более тяжёлая,… … Фразеологический словарь русского языка
история — и; ж. [греч. historia рассказ о прошедшем, об узнанном] 1. Действительность в процессе развития. Законы истории. Диалектика истории. Ход истории. Творить, делать историю (оказывать решающее влияние на ход событий в жизни какого л. народа). Войти… … Энциклопедический словарь
история — и; ж. (греч. historía рассказ о прошедшем, об узнанном) см. тж. историйка 1) Действительность в процессе развития. Законы истории. Диалектика истории. Ход истории. Творить, делать историю (оказывать решающее влияние на ход событий в жизни какого… … Словарь многих выражений